почве буддизма, и после периода соперничества
духовенство обеих религий выработало модус сосуще
ствования, т.н. рёбу-синто (двуединый синтоизм). В настоящее время более
половины населения
Японии формально исповедует обе религии, отправляя обряды жизненного цикла
(благословение
новорожденных, брак) в синтоистских храмах, а похоронно-поминальные обряды
(выделено мною. —
Ю.С.) — в буддийских...» [Атеист, ел., с. 447].
КОНФУЦИАНСТВО
ЛИ ЦЗИ1
«Погребение означает упрятывание (сокрытие);
и это упрятывание (тела ) объясняется желанием
избежать того,
чтобы другие люди его видели.
Вот почему присутствуют одежды,
достаточные для изящного покрытия (тела ) ;
гроб — вокруг этих одежд;
оболочка (футляр) — вокруг гроба
и еще земля вокруг этой оболочки.
Не почтить ли нам (умершего ) дальше,
и не воздвигнуть ли над могилой холм,
и не посадить ли на нем деревья?»
[The Sacred Books... Т. XXVII, p. 155.
Paragraph 25;
далее — SB. XXVII: 155, 25].
Погребение Конфуция. Во время похоронных
церемоний по Конфуцию (ум. в 479 г. до н.э.) Гунхи Ци
изготовил церемониальные украшения. В качестве украшения гроба были
использованы
стеноподобные занавеси, веероподобные экраны (ширмы) и шнуры по бокам, на манер
Чжоу. Были
также флаги с зубчатыми концами, на манер Инь; были также флагштоки, обвитые
белым шелком, и
длинные полотнища ткани, свисающие с них, на манер Ся1 [SB. XXVII:
139, 22].
* Ли Цзи — «Записи об этикете». Время
создания и редакции текстов — III— I вв. до н.э. Тексты даны в
сокращенном и переструктурированном виде. Все примечания, помеченные
" *" и вставки, обозначенные ( ) ,
принадлежат Джеймсу Леггу и даны no [The Sacred Books]. Автором большей части
текстовых примечаний является
А.М.Карапетьянц (далее — А.К.), любезно сверивший неясные места в переводах
Д.Легга с подлинником,
сделавший много ценных указаний и прокомментировавший отдельные разделы текста,
за что автор ему чрез
вычайно признателен.
136
Во время похорон Конфуция пришел человек из
Янь, чтобы посмотреть, (что делается ) , и поселился у
Цзы-ся (один из учеников Кун Цзы. — Ю.С.). Цзы-ся говорит ему: «Если бы речь
шла о погребении,
которым руководит мудрец, (то было бы на что посмотреть ) , но на что тут
смотреть, если мы хороним
мудреца!? Когда-то Учитель говорил мне: „Я видел могильные холмы, похожие на
приподнятый чертог
(возвышение тронного зала. — А.К.); другие, похожие на дамбы на берегу реки;
третьи — в виде крыши
большого дома; а четвертые — в форме топора"2. Мы решили
придерживаться топоровидной формы,
делая то, что называется „холм — грива лошади". В течение одного дня мы
трижды передвигали
дощатый каркас и окончательно завершили могильный холм3. Я надеюсь,
что мы вполне выполнили
желание нашего Учителя» [SB. XXVI1: 156, 26].
Предуготовление тела. Когда умирает человек,
возникает чувство отвращения (к телу ) . Его
беспомощность заставляет нас воспротивиться этому. Поэтому и существует
пеленание тела в покров,
занавеси, плюмажи (и другие украшения гроба ) , чтобы предохранить людей от
чувства отвращения.
Сразу после смерти ( рядом с тел ом ) ставилось сушеное и соленое
(маринованное) мясо.
Непосредственно перед погребением (к могиле ) посылались и подносились
некоторые предметы, а
после погребения подносилась пища — (заупокойная жертвах Никогда не видели,
чтобы умерший
притрагивался к этим вещам. Но с давних пор и до настоящего времени (обряды
эти ) соблюдались —
все для того, чтобы не отвращать людей (от усопших ) [SB. XXVII: 177, 8].
Было принято копание в середине (главных. —
А.К.) покоев ямки, (над которой ) обмывали (тело ) ;
было принято также снимать (плит-ки ) с очага (разрушать очаг. — А.К.) и
помещать их в ноги (умер-
шегх»*, а при погребении сносить (часть стены [SB. XXVII:334, 14] к западу от
двери ) храма предков4, с
тем чтобы можно было пройти по верхней стороне (от алтаря духа (умершего
предка. — А.К.) ) и выйти
в широкие ворота (в образовавшийся проем. — А.К.), — таковы были обычаи во
времена династии Инь,
и ( последователи Конфуция ) тоже следовали им [SB. XXVII: 144, 33].
Когда кто-то умирал, они влезали на крышу
дома и протяжно выкрикивали его имя, говоря: „Вернись
назад, такой-то и такой-то"2.
После этого они наполняли рот (умершего ) сырым рисом и (выставляли
ему в качестве других подношений ) связки (куски) сырого мяса. Затем они
смотрели в небеса (куда
ушел дух ) и хоронили (тело ) в земле. Тело и животная душа (животный дух)
уходят вниз, а разумный
дух — вверх. Поэтому мертвых укладывают головой на север, в то время как живые
смотрят на юг. Все
это следует из ранней практики [SB. XXVII:368, 7].
Вызывание усопших обратно; разжимание зубов;
удерживание ног прямыми; наполнение рта; одевание
тела и завешивание зала — все это совершается одновременно [SB. XXVII: 157,
32].
1
Это делалось для того,
чтобы показать, что покойному больше не потребуется еды, и для того, чтобы
сохранять
ноги (стопы) прямыми, чтобы можно было, обряжая тело, надеть на них обувь.
2
По наступлении смерти тело
обычно снимали с ложа и клали на землю. Если при этом не было ответа при