Ультракатолический мистицизм, скажут
некоторые. Болезненные фантазии женщин, находящихся
целиком под влиянием священников, в экзальтированном климате реакционной
посленаполеоновской
Европы. Однако те же весьма экзальтированные чувства, хотя и несколько иначе
выраженные, мы
найдем в ту же эпоху в совершенно других социальных и культурных условиях.
Семья
многочисленная, как де Ла Ферронэ, но бедная, протестантская, даже
методистская, очень враждебная
«папизму» и всему французскому, семья сельских пасторов в глубинке графства
Йоркшир, где они
каждый день видят лишь викариев да слуг. Как и де Ла Ферронэ, Бронте много
читали и писали, но
если бесчисленные дневники и письма французского аристократического семейства
никак не отмечены
в истории литературы, то вышедшие в 1847 г. «Грозовые высоты» Эмили Бронте —
шедевр, а «Джейн
Эйр» ее сестры Шарлотты —увлекательная человеческая повесть. В 1974 г., слушая
замечательные
радиопередачи Раймона и Элен Беллур во «Франс-кюльтюр», я был поражен сходством
в суждениях о
смерти между сестрами Бронте и семьей де Ла Ферронэ, хотя у первых, во всяком
случае у Эмили,
было гораздо больше таланта. Это сближение внушает мысль о существовании
разлитого в самой
эпохе спонтанного и глубокого переживания, готового, впрочем, стать банальным
общим местом.
Творчество сестер Бронте позволяет нам пойти
дальше обстоятельств их семейной жизни, увидеть
подводную часть айсберга. Упомянем лишь, что, как и у де Ла Ферронэ, жизнь
семейства Бронте была
сплошной чередой смертей от туберкулеза. Старшая сестра, Мария, еще девочкой
заменившая им
покойную мать, не успела даже окончить школу, и трагическую память о ней сестры
хранили всю
жизнь. Это, несомненно, она таинственно стучала в окно Эмили зимними ночами,
как тот белый
призрак в «Грозовых высотах», напугавший приезжего иностранца. Шарлотта же
Бронте, со своей
стороны, думала о Марии, описывая в «Джейн Эйр» смерть Хелен Берне, 14-летней
пансионерки
закрытой школы. Девушка умирает от чахотки, медленно ее сжигающей. Никому и в
голову не
приходит поручить ее заботам врача — его вызывают лишь тогда, когда наступает
уже кризис.
Однажды школу захватывает эпидемия тифа, и тут особенно виден контраст между
неистовой
вспышкой тифа у многих учениц и затяжным, медленным течением фатального недуга
Хелен.
Состояние ее ухудшается, и ее изолируют в
комнате директрисы и от тифозных, и от здоровых
школьниц.
Как-то раз Джейн Эйр, одноклассница и подруга
Хелен, спрашивает сиделку, ухаживающую за
умирающей: «Что сказал врач?» Та отвечает без привычной нам и ожидаемой сегодня
в таких случаях
осторожности: «Сказал, что она не долго будет здесь оставаться». Джейн Эйр
понимает: Хелен скоро
умрет. Джейн хочет проститься с ней: «Я хотела поцеловать ее перед смертью». Но
время торопит, а в
комнату умирающей входить запрещено. Джейн встает ночью, когда все школьницы
спят, одевается и
проскальзывает туда, где лежит бедная Хелен и где, на счастье, сиделка как раз
уснула. Описываемая
далее сцена заставляет вспомнить чувства умирающих в семье де Ла Ферронэ: «— Я
пришла вас
повидать, Хелен. Я слышала, что вы больны, и не могла спать, не поговорив с
вами.
— Вы пришли проститься со
мной! Что ж, вы, несомненно, пришли вовремя.
— Куда вы уходите, Хелен?
Вы вернетесь домой?
— Да, в свой дальний дом, в
свой последний дом.
— Нет, нет, Хелен!» Ужасный
приступ кашля прервал разговор. Затем Хелен, заметив, что Джейн
стоит босыми ногами на холодном полу, предложила ей забраться к ней под одеяло.
«Так я и сделала.
Она обвила меня руками, и я прильнула к ней. После долгого молчания она
продолжила шепотом: — Я
счастлива, Джейн. Когда вы узнаете о моей смерти, будьте спокойны, не плачьте.
Жалеть не о чем. Мы
все умрем однажды, а болезнь, которая меня уносит, не мучительна. Она мягка и
медленна. Душа моя
отдыхает. Я не оставляю никого, кто бы должен был плакать обо мне. У меня есть
только отец, он
женился во второй раз и не станет обо мне сожалеть. Умирая юной, я избегу
многих страданий. У меня
нет ни одного качества или таланта, которые нужны, чтобы преуспеть в мире. Я
делала бы все не так,
как надо.
— Но куда вы идете, Хелен? Можете ли вы
видеть, знать, куда вы идете?